00:25

OMG

Узнала о существовании нового модного словечка "кавайный" - в переводе с японского обозначает очаровательный, милый, мягкий, прелестный, пушистый, обожаемый. Это субъективное определение может описывать любой объект, который человек посчитает прелестным. (с) emo.xaaa.ru/kavaynyiy-kavay-kawaii/
Убейте меня. А нельзя просто сказать "очаровательная актриса" или "они оба такие милые"?
Что за бред??

@темы: разное

Комментарии
05.08.2009 в 03:23

I think I'm dumb, maybe just happy (c)
во-1, как здорово, что ты снова "вернулась" :)
во-2, слышала я такое слово уже давно...и, честно говоря, оно как-то меня подбешивает...ощущение японской мультяшности какое-то :upset:
06.09.2009 в 14:58

спасибо))
я то возвращаюсь, то пропадаю... но всегда-всегда читаю :)

честно говоря, оно как-то меня подбешивает...ощущение японской мультяшности какое-то

вот-вот! так мы скоро совсем русский язык забудем.
28.10.2009 в 22:19

Извините, что влезаю к вам, я сюда случайно забрел, но полностью с вами согласен. Японцы даже Чебурашку уже на свой манер перерисовали. Это печально. Если все будет продолжаться в том же темпе, то от европейской культуры останутся лишь воспоминания.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail