Нашла в сети:

Сильвия Плат (1932-1963) в наше время считается крупнейшей поэтессой США после Эмили Дикинсон. Однако, как это ни печально, слава пришла к ней уже посмертно: в 1963 году эта талантливейшая представительница литературы 60-х, жена известного английского поэта Тома Хьюза, мать двоих детей по собственной воле ушла из жизни. Ее роман «Под стеклянным колпаком» считается классикой американской литературы. С откровенностью посвященного Сильвия Плат рассказывает историю тяжелой депрессии и душевного слома героини, которая мучительно изобретает пути ухода из жизни, набирается смелости совершить задуманное, а затем медленно возвращается к реальности. Когда я начала читать эту книгу, в чем-то ее героиня напомнила мне меня саму. Особенно тронул отрывок, повествующий о желании героини написать роман, который сделает ее знаменитой. Я хочу привести его здесь.



«Я приняла важное решение: этим летом я напишу роман. И изображу в нем великое количество народу. <...> Нежность нахлынула на меня. Героиней моего романа стану я сама, разумеется, под другим именем. Ее будут звать Элен. Нет, лучше Элейн.



«Элейн, одетая в старую материнскую ночную рубаху желтого цвета, сидела на ветерке и ожидала, что вот-вот что-то случится. Стояло душное июльское утро, и капли пота стекали у нее по спине одна за другой, как некие неторопливые насекомые». <...>



Примерно час я просидела в неподвижности, пытаясь придумать, что же будет дальше и в моем мозгу изящная куколка в старой желтой материнской рубахе точно так же просидела битый час, уставившись в пространство.



В любом случае, хорошо было бы сочинять по странице в день.



И тут я поняла, чего мне недоставало.

Мне необходим был жизненный опыт.



Как мне было сочинять роман о жизни, если у меня до сих пор не случилось ни единой любовной интрижки, если я не завела ребенка и ни разу не видела, как умирает человек? Одна девушка примерно моих лет только что получила на конкурсе премию за рассказ, в котором повествовала о своих приключениях в африканском племени пигмее. Что мне было противопоставить ей?».



Тщетно пытаясь найти свое место в жизни и воплотить задуманное, Эстер перестает спать, есть. Она не может даже читать, хотя раньше это занятие было одним из самых ее любимых. Она чувствует себя скованной обстоятельствами, словно находится под стеклянным колпаком, не дающим ей дышать. После попытки самоубийства она попадает в клинику, и только помощь известной писательницы, автора женских романов Филомены Гвинея, оплатившей девушке лечение в санаторном центре, дает ей шанс на возвращение к жизни, ибо она мысленно уже похоронила себя. Медленно, шаг за шагом она возрождается, и на похоронах Джоан шепчет себе: «Аз есмь, аз есмь, аз есмь...».





От себя: офигительно... так *втянулась* в чтение этого произведения, что как только приходила домой, сразу в руки книгу брала... оставив выполнение домашних заданий на потом...=)

читала.. и сравнивала с собой.. *что-то в этом есть*(с) :)

здорово, одним словом.. :)


Комментарии
02.04.2004 в 19:47

Трудно - не означает: невозможно
надо будет попробовать взять...вот только Коэльо прочту всё что хочу и ещё некоторые книги! :chups: :-D

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail